The Palace on the Isle in the Royal Łazienki Museum in Warsaw
French is often called the language of love. Its soft, yet refined sounds grant it a special position in affectionate poetry and songs – its musical interpretations. Polish composers have also succumbed to the charm of French love poems, which became an inspiration for vocal pieces.
The concert will feature works by Stanisław Moniuszko (1819–1872) and Karol Szmanowski, all sung in French. We will also hear compositions by Ignacy Jan Paderewski (1860–1941). In the song cycle Douze Mélodies, the Polish statesman perfectly reflected the atmosphere enchanted in the words of Catulle Mendès, using original harmonic solutions and timbre.
Polish works will be performed alongside Poème de l’amour et de la mer by Ernest Chausson – a composer for whom French was a native language. In the dramatic, extremely moving Poème de l’amour et de la mer, the composer uses sound to depict the entire gamut of emotions enchanted in the poetry of Maurice Bouchor – ranging from delight to despair.
Stanisław Moniuszko (1819–1872)
Mère, tu n’es plus là, text: Victor Hugo
Chanson, text: Victor Hugo
Le vieux vagabond, text: Pierre-Jean de Béranger
Ignacy Jan Paderewski (1860–1941)
Songs from the cycle Douze mélodies sur des poésies de Catulle Mendès op.22
Dans la forêt
Le ciel est trés bas
Karol Szymanowski (1882–1937)
Dans les prés fleuris
Ernest Chausson (1855–1899)
Poème de l’amour et de la mer op. 19, text: Maurice Bouchor
La Fleur des eaux
La Mort de l’amour
Duration: approx. 1 h
The seats in the auditorium are not numbered.